② 褐衣——以兽毛或粗麻织制的短衣。为古代贫民衣著。
吉祥草,面朝东方结跏趺坐①,左手成定印.端身正念,发誓:“若不得正觉大道,宁可碎身,决不起坐!”
太子初坐不久,风起云涌,下起大雨来。雨借风势,斜打太子,眼看衣裳要湿,惊动了菩提树守树的仙女,忙牵扯繁枝茂叶遮护太子。
雨停后,却又来了魔王波旬。波旬惟恐太子得道后会败他的基业,夺他的香火,遂令众罗刹、夜叉持刀弄剑,吆吆喝喝,惊扰太子。太子安坐树下,岿然不动。任凭众鬼怪刀光剑影,凶声恶气;他眉不皱,色不改,视若无睹。
诸魔闹哄乱腾了三日,波旬观太子不怖不恐,只得鸣金收兵。眉头一蹙,又生一计,令数十魔女,沐浴涂香,靓妆艳裳,去蛊惑太子。众魔女个个美艳风骚,熟谙风情。见太子眉清目秀,气宇轩昂,不禁春情勃发,将悉达多团团围住,初舞之蹈之,搔首弄姿;继而袒胸露尻,嗔笑嗲语,极尽撩拔之能事。那太子,目不斜,心不悸,瞑然静虑,惟冀望断大烦恼,得大智慧,解脱轮回之苦。诸魔女献媚邀宠三日,鬓散钗斜,一身粉汗,见太子石头人儿似的,不喜不慧,无动于衷,各自愧赦,恹恹退回。波旬无计可施,只得率残兵败将驾狂风遁回欲界六重天了。
众魔离去,云雾消散。悉达多顿见穹苍高旷,一轮明月,皎洁如水,洒向林野;乾坤清澄,天地圆融,四极无滞,湛碧空光。太子忽觉自身通体羽化,御风倘佯于玉鉴朗星间;缥缈无藉,随心翱翔于大千世界:瞰长川如带,奇峰若谍,谷下红芙蓉寂寞开放,涧中逍遥鱼悠哉游哉。蓦然见赤日跃出,晨曦满天,光明照彻四字八极;连自家五脏六腑、乙万个汗毛孔都被涤净了。
太子返观尘世众生,瞬间彻悟了诸苦因缘,得阿褥多罗三藐三菩提①正道!
悉达多得道成佛②后,遂去波罗奈斯城之鹿野苑“初转法轮”,为曾随他修行的■陈如等五众说法。这五人听了十二因缘③、四谛④、八正道⑤,心悦诚服,拜倒在佛陀面前,口颂“释迦牟尼”——意谓“释迦族的圣贤”——愿意皈依。佛陀欣然度化其为比丘弟子,共结为僧伽⑥。
斯时,佛、法、僧三宝具足。佛陀便携五比丘游化中天竺诸国,有摩诃迦叶、舍利弗。目连等人先后弃外道归依,弟子日众。初时,佛陀及众弟子芒鞋瓦钵,游方讲学,十分清苦。至王舍城传教时,有迎兰陀长者皈依,将其竹园献出;摩揭陀国王出资建精舍,供养佛陀及弟子。来舍卫国授道时.
又有给孤独长老以黄金铺地,购城南祗陀太子园林,筑构斋宇,献给佛陀;祗陀也奉献园中树木,称为祗树给孤独园。佛陀居此间讲道二十五年之久。
释迦牟尼八十岁那年,游方讲学至拘尸那揭罗城外,觉寿限将尽,把衣① 结跏趺坐——佛教坐势,两腿交叉,足心朝上。
① 阿耨多罗三藐三菩提——梵文译音,意为无上正等正觉。
② 佛——梵语佛陀简称,意觉者、大彻大悟智者。
③ 十二因缘——佛教认为,”诸